簡単な英会話学習

英会話上達に向けて英文を読む。


I felt this was no mere formula of desperate speech, but a real alternative in the view of a strong soul. I should have gathered from this that he was young; indeed, it is only the young who are ever confronted by such clear issues. But at the time it was pure intuition on my part. A mysterious communication was established already between us two - in the face of that silent, darkened tropical sea. I was young, too; young enough to make no comment.

 

以下、訳文です。

私は、これが絶望的なスピーチの単なる定式だが強い魂の見地からすれば実際の選択肢ではないと思いました。
私は、彼が若いとこれから推測するべきでした;
確かに、そのような明瞭な問題に常に直面しているのは若いということすぎません。
しかし、その時に、それは私の部分上の純粋な直観でした。
不可解なコミュニケーションは、私たちの間で既に確立されました、2 -その暗黙の暗くなった熱帯海に直面して。
私はまた若かった;
意見を述べないために十分に若い。

『英語de格言コーナー』

Our humanity is a poor thing, except for the divinity that stirs within us.

Francis bacon

私たちの人間性は、私たちの内部に動く神性を除くと、貧弱なものである。

フランシス・ベーコン

 

コストパフォーマンスに優れた英会話カフェはこちら